Translation for "bar`me" to spanish
Translation examples
Alors, pour combattre la dépression, il fit une escale dans un bar, mais il comprit, à la première gorgée, que l’échappée en solitaire par voie alcoolique n’avait aucun sens.
Entonces, para combatir la depresión, hizo una escala en un bar, pero comprendió, con el primer trago, que el escape en solitario por vía alcohólica tampoco tenía sentido.
Nous faisons une escale au bar : seuls l'alcool et le vin me dénouent la gorge et chaque verre nous fait gagner un peu plus d'intimité et oublier l'absence qui nous cerne.
Hacemos una escala en un bar: solo el licor y el vino me deshacen el nudo de la garganta y cada copa nos hace ganar un poco más de intimidad y olvidar la ausencia que nos acorrala.
Sur le chemin de la maison, je m’arrêtai dans au moins sept bars pour y déguster ce qu’ils avaient de plus fort jusqu’à ce qu’on trouve une excuse pour me jeter à la rue et que je fasse encore cent ou deux cents mètres en quête d’un nouveau havre pour une nouvelle escale.
De camino a casa me detuve en no menos de siete bares para degustar sus existencias de alta graduación hasta que, con una u otra excusa, me ponían en la calle y recorría otros cien o doscientos metros en busca de un nuevo puerto en el que hacer escala.
Les personnes âgées se souviennent de ce bar comme d’un lieu que hantèrent « Gloves » Naugel et d’autres grands personnages de la prohibition et qui vit les débuts de musiciens tels que « Red » Wenrich, le réputé joueur de trombone à coulisse dont le nom allait devenir familier à la population tout entière.
Algunos ancianos identificaron el escondrijo como el lugar predilecto de «Guantes» Naugel y otras figuras de la época de la ley seca, y también como campo de entrenamiento de músicos como «Rojo» Wenrich, afamado intérprete del trombón de varas cuyo nombre llegó a ser muy conocido a escala nacional.
Autour de l’île, la mer se brisait sur la ceinture de coraux qu’il fallait franchir par une passe étroite. Les passagers se retrouvaient, riant jaune, mal d’aplomb, la tête vide, et déjà des bagages encombraient le pont, déjà on offrait des tournées, aux bars, à ceux qui continuaient jusqu’à Nouméa ou jusqu’aux Hébrides. D’une chaloupe à moteur jaillit un pilote en ciré, originaire de Paimpol, qui grimpa jusqu’à la cabine de commandement. On avançait au ralenti.
Alrededor de la isla, surgían coronas de espuma, producidas por los arrecifes de coral que era preciso franquear por un estrecho canal, bien conocido por el práctico del puerto. Los pasajeros fueron apareciendo, poco a poco, sobre cubierta, pálidos y ojerosos, con el estómago y la cabeza bien vacíos. La motora del práctico se abarloaba ya al buque, y por la escala de mano subió a él una figura embutida en un chubasquero de hule negro, la cual se dirigió rápida al puente de mando. El barco fue avante a media máquina, despacio y seguro.
Durant plusieurs mois, tout marcha comme prévu, mais l’excès de confiance leur fut fatal : un beau jour, la police fit irruption dans le bar et arrêta vingt-six d’entre eux (África parvint à s’enfuir en sautant d’un muret difficile à escalader, même pour un homme), sous l’accusation de conspiration contre la République pour subvertir l’ordre établi et instaurer une dictature communiste et athée.
Durante varios meses todo funcionó según lo previsto, hasta que cometieron el error de confiarse y los sorprendió la irrupción de la policía, que cargó con diecisiete de ellos (África logró escapar saltando una tapia difícil de escalar aun para un hombre), acusados de conspirar contra la república para subvertir el orden e instaurar una dictadura atea y comunista.
se demanda froidement le cuisinier. Le niveau d’alphabétisation des femmes de bar n’était pas forcément très élevé.
El cocinero sospechaba asimismo que el nivel de alfabetización de las mujeres que encontraba Ketchum en el salón de baile no era muy alto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test